Frauenlyrik
aus China
妆成诗 |
Fertig zurechtgemacht |
| 妆成多自恨, | Nachdem ich mich fertig zurechtgemacht habe, verfalle ich in Selbstmitleid |
| 梦好却成悲。 | Mein schöner Traum verwandelte sich in Kummer |
| 不及杨花意, | Ich wäre lieber ein Weidenkätzchen |
| 春来到处飞。 | Und könnte im Frühling fliegen wohin ich will |